Главная » 2010»Июль»4 » Что искал, да не нашел Леонид Парфенов в Хохлово
Что искал, да не нашел Леонид Парфенов в Хохлово
21.22.22
http://www.kaduyadm.ru/index.html?razdel=news&p=news&id=881 30.06.2010 Известный журналист
На прошлой неделе в наш район со съемочной группой Первого российского телевизионного канала приезжал известный журналист Леонид Парфенов. Телевизионщики побывали в Хохлове, деревне Заозерье, где прошли съемки эпизодов готовящегося к эфиру документального фильма «Улома железная», героем которого станет Леонид Парфенов. Этот фильм войдет в цикл передач «Моя родословная», рассказывающий об известных тележурналистах первого канала. Корни Л.Парфенова, родившегося в Череповце, находятся в здешних местах – деревне Улома.
В том, что всегда было понимание – где-то там есть власть, и это другой мир, а здесь у нас жизнь, которая к тому, что они в газетах прописали, не имеет отношения. На селе были ограничения – не более одного порося в личном хозяйстве. И наша соседка Фаина Александровна Глебкова, державшая двух, побаивалась, что Королев Александр Николаевич, директор молокоприемного пункта и член партии, доложит об этом куда надо. Но поскольку у Королева у самого было две свиньи, обошлось.
Вы, живя в «гуще народной», чувствовали эту вялость, тупость или находили что-то положительное?
Не, про народ-богоносец не думал. Я не застал того деятельного крестьянства, которое закончилось году в 35-м. Моего прадеда из деревни Ерга расстреляли в 37-м. Но у людей постарше оставалась еще трудовая этика, деликатность. Удивительную деревенскую деликатность я застал. Я говорю о русском Севере. Мне трудно с теми, кто южнее Воронежа. Гыкают – это ладно, только ухо режет. Но они хватают за руку: о, я вас узнала! Им надо сфотографироваться, они вступают в контакт, не спрашивая на то моего согласия. А Север деликатнее. Комфортно, когда человек поздоровается, и не более того.
http://www.vkusitsvet.ru/about/?replytocom=39 Лена: С еды начался и мой брак. Однажды знакомая привела Леню в гости на ужин, а потом он рассказывал, будто в моем доме как-то так по-особенному пахло, что он сразу понял: здесь счастье есть и всегда будет. Шел 86-й год, полупустые московские магазины, а в его родном Череповце вообще тотальный дефицит продуктов. Но когда я, месяца два спустя, впервые попала в дом его родителей, меня просто поразила роскошь стола. Еда была не дорогая, а совершенно для меня новая. Грибы, свежая рыба, брусника, клюква, морошка, куча домашних заготовок, деревенские щи из квашеной капусты и фантастические рыбные котлеты из щуки. Мой свекор, дед Гена, был страстным охотником и рыболовом. В каждый свободный день он отъезжал в деревню Улома – это 60 км от Череповца, там у них был маленький деревенский домик, где дети, Леня и его брат Вовка, проводили все выходные и каникулы. Даже в самые голодные и бедные времена у них дома было вкусно – на столе красовалось все, что называется подножным кормом. Надо мной дед Гена с самых первых дней нашего знакомства подсмеивался и называл «асфальтным человеком». А я с самых первых дней просто влюбилась в их еду, в их образ жизни и во всю деревенскую цивилизацию. Баба Аля, моя свекровь, научила меня готовить все их домашние блюда.
Еще в моей детской жизни была деревня Улома . Она моя настоящая родина. В тех местах про советскую власть я не слышал ни одного доброго слова. Самое мягкое — это когда после заявления о будущих рекордных надоях молока соседка, повернув голову с грядки в сторону репродуктора, висящего дома за марлей от комаров, говорила: «А с коровой-то вы договорились?»
В деревне главными моими развлечениями было книжки читать и грибы собирать. Еще на велосипеде кататься. Из-за искривления осанки мне его долго не покупали. Но велосипеды были у друзей. Мы играли в правила дорожного движения: рисовали права, по которым можно ездить на велосипеде, и друг у друга их проверяли. И речка, конечно, — единственный аттракцион. Но были и домашние обязанности — посуду мыть на речке же и ходить с бидончиком за парным молоком.
В деревне меня особенно не воспитывали. У бабушки Кати и так забот хватало. Крайний случай: если мы с двоюродным братом из речки долго не вылезали, она выгоняла нас оттуда удочкой. Но я хорошо запомнил, как бабушка говорила. На все мелкие неприятности повторяла: «Что ни творится (с ударением на первый слог), все к лучшему!» У нее была живая стихия речи, в которой органичны все присказки и пословицы. В детстве я часто слышал: «Не по хорошему мил, а по милу хорош». Мне и сейчас кажется, что это очень мудрая русская пословица. В уломских лесах было много ягод. Мы собирали чернику. Бабушка если, чистя, и рассыпала ее на крыльце, то все равно отправляла в тазик для варенья со словами: «Сами ходим».
– Леонид Геннадьевич, Вы воспринимаете историю как нечто живое, существующее и поныне?
– Да. То, что живо в истории, живо не случайно. Оно живо, потому что оно не прошлое. Это то, что интересно, занятно, поучительно, трогательно, мило. То, что хочется читать, перечитывать, изучать. Это интересно, потому что воспринимается, как настоящее. Как в зеркале, узнаешь себя и своё время.
– Многие из Ваших программ посвящены знаменитым людям, оставившим свой след в истории. Не появилось ли у Вас желания составить свою родословную?
– Я ее и так неплохо знаю. Мои предки – крестьяне. Моя родина – Вологодская область, где и по сей день живут мои родители и родственники, поэтому ничего искать не надо. «Затерялась Русь в мордве и чуди» … и там же затерялись деревни, где жили мои предки – Улома (по старофински «сырая земля») и Ёрга (по старо-фински «бормотать»). Это было еще до того, как возник Господин Великий Новгород.
Прабабушка родилась аккурат в год отмены крепостного права – в 1861 году, и ее могила на деревенском кладбище цела до сих пор.
– Вас тянет к корням?
– Там живут мои родители, я постоянно их навещаю. Да и сам прожил там 26 лет за вычетом учебы в университете. Поэтому понятие «малой родины» для меня не пустое. Я это чувство не считаю ни достоинством, ни пороком, но с ним мне кажется легче и лучше жить. Никогда не мог воспринимать родину как одну шестую часть Земли. Я и до распада Советского Союза, когда приезжал в Грузию, Прибалтику, Среднюю Азию, понимал, что я – не на родине, хотя вокруг говорят по-русски.
http://www.echo.msk.ru/programs/tv/583041-echo/ Е.АФАНАСЬЕВА: Есть много достаточно вопросов. Вот Александр из Москвы пишет: «Какова судьба вашего проекта, посвященного юбилею Александра Башлачева?»
Л.ПАРФЕНОВ: Не было такого проекта у меня. Я участвовал не в связи с юбилеем. А просто был такой фильм, он показывался по телевидению. Делал его Артем Троицкий, он меня туда позвал, и я возил съемочную группу на общую нашу с Александром Башлачевым малую родину, в деревню Улома, и показывал те места и все такое. Они часто упоминаются в песнях Башлачева – когда прямо, когда косвенно. Но сам я не делал. У меня как-то не получается, нет для этого должного для журналистики отстранения от материала. Это все-таки слишком связано с моей личной жизнью, чтобы я мог к этому так относиться с дистанцией, которая предполагается между журналистом и темой, которую он делает.
http://www.top4man.ru/society/parfenov/1316.php Да, родился я в Череповце, но в детстве и юности подолгу жил в деревне в 70 км от райцентра, на родине дедушки и бабушки по линии мамы. Старинное село Улома - чухонское название означает "сырая земля" - представляете, сколько там болот. Оттуда еще бабушка и мама Саши Башлачева - эти места часто поминаются в его песнях. Кстати, там снят комментарий в поле в главке про "Мертвые души" - ехали из Устюжны, которая один из прообразов города в "Ревизоре". Думали там снять комментарий с уткой, но в тот раз птица-гоголь нам не далась. Это особенность ТВ: ему все на свете может пригодиться, включая охотничьи угодья на малой родине. Леонид Парфенов
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]